Wiersz o Rykach

                                                    Estera Anglister - Szternberg. Nowy Jork


                Moje zniszczone miasteczko

                                        Umieram z tęsknoty, kiedy zaczynam
                                        Wspominać miasteczko, gdzie stała moja kolebka,
                                        Dom w którym oczy mamy zachodziły łzami,
                                        Kiedy nad moją głową szeptała psalmy.

                                        Pamiętam pieśń i radość małych dzieci
                                        Płacz i smutek wszystkich
.
                                        Czwartki, kiedy na jarmark przyjeżdżali handlarze,
                                        Kupcy, krawcy i szewcy zajmowali swoje miejsca.
                                        Stolarze, blacharze, czapnicy i inni rzemieślnicy,
                                        Którzy ciężko pracowali
 ostatkiem sił,
                                        Wystawiali na targu swoje towary.

                                        Twarz zasypał mi popiół mojego zniszczonego miasteczka,
                                        I wszędzie prześladuje mnie cień Ryk.
                                        Widzę studnię
  na środku rynku
                                        I dziewczęta nabierające z niej wodę.

                                        Hersz - Lejb
, niania, jego żona,
                                        Dźwigali wiadra z wodą gospodarzom,
                                        W spiekotę, w deszcz, w mroźne zawieruchy
                                        Pracowali ciężko przygnębieni i młodzi i starzy.

                                        I tak cały czas w nieodzowny biegu za zarobkiem
                                        Biegły tygodnie i miesiące, noce i dnie
 
                                        Z krótką chwilą odpoczynku
 
                                        I powracali do codziennych kłopotów.

                                        Aż nagle wszystko zginęło i przepadło.
                                        Spadła na nas i ziemia, i niebo,
                                        Ludzie biegali w zabójczej panice
                                        Matki z niemowlętami na rękach
                                        W śmiertelnym strachu krzyczały: ”Pali się!”.
                                        Ryki pozostały puste, mroczne.

                                       Żydów z miasteczka pognano do komór gazowych.
                                       Nie pozostał nikt, żaden brat, żaden kuzyn.
                                       Ryki, nasze drogie miasteczko zniszczone, zniszczone, zniszczone.
                                       Świat milczał i obojętnie się przyglądał,
                                       I nie chciał słyszeć wezwań z gett.

                                       Noszę w sercu swą zamordowaną mamę
                                       Ryfkę - Hicel, córkę Abramka
, omotaną strachem;
                                       Icyka, Izraela - Bera, Herszla, Isaschara – moich braci,
                                       Moja małą kochaną siostrzyczkę Frajde,
                                       Wujków i ciocie z rodziny Anglister i Tajchman.

                                        Moje usta szepczą modlitwy strachu,
                                        Który oni przeżywali w ostatnich minutach,
                                        Zanim ziemia nasiąkła ich krwią.

                                        Widziałam już pół świata,
                                        Ale Ryki, mój dom i jego męczenników mam ciągle przed oczyma.
                                        Rodzice, siostry, bracia, kuzyn i sąsiad...
                                        Wszystkich ich opłakuję i lamentuję, załamując ręce.

Comments